“所以你刚才是被电击了。”
布鲁斯回想着开口,“我不知道对方是怎么做到的,但我确认我当时没有接触任👰🌡🀫何导电材质。”🗳★☧
“如果不是这次电击,你打算什么时候告🎤诉我这件事。”🝌
席勒的目光在那行“对布🛐🛥🞣鲁斯·韦恩进行包括但不限于电击、流血的惩罚”上停留了一秒,心说对方可真是对他有着十分的了解。他把电子屏扔到一边,转身走到了衣柜边打开门,一排情趣内衣映入眼帘,他又面无表情地把门关上。
“我只是准备晚点再说,毕竟我们没有理由在这种完全荒谬的事上🕏🈦任凭他人摆🎢💴布。”
“晚点?等你被电到爬不起来的时候?”
“呃……”
“布鲁斯。”
“教授?”
“🏓🙫我确实对这种纯🄀🝬🎑粹野性的肉体关系缺乏兴趣,我理解你因为各种意义上的担忧而不愿意告诉我,🁎🄨⛭毕竟因为这种事和他人发生性关系确实荒谬,但是——”
席勒转过身重新走向床铺,开始解睡衣的扣🈢子。
“首先,我是一个健康的成年男性,不是什么纯洁无知的未成年童子军,更不是天主教会🏵🞟需要守贞的神父。我是没兴趣,不是性无能。🖄🐁☣
“其次🚎,对我隐瞒你可能遭受的伤害并不是一件理智的事,我的🖴🖵自尊心不会让你遭受的伤害被抹除。
“最后,无论我拒绝或接受你,那都是我们两人之间的事,如果有谁非要插手,那么该付出代价的人会🖣🔙付出他们应付的代价。别愚蠢到把我当成你的受害人,我不是什么易碎的玻璃制品。”
“教……教授?”