“这我要怎么给你解释呢。”
约书亚又掏出烟🐷盒,递给冒险者,冒险者把烟盒推了回去:“我不介意你🕡抽。”
辛斯赫尔🃓扭头看着祭司吞云吐雾,这个男人的视线没有落处,🎺🖇仿佛正泛泛地将一切🐈尽收眼底。
在这个小小的村子里,宗教和生🙖活的界限似乎不甚明晰。很多人都以一种近乎崇拜的感情信任着村🉤里唯一一个祭司,从他这里求得心理安慰,和对生活的指引。
辛斯赫尔说:“你爱慕她。”
“没这回事。”约书亚想都没想就否认了。
“你看不见自己的表情,神父。如果那不🗖是爱,就什么也不是。”
“你最好不要这么说,她早结婚了。”
“你怎么让她逃走的?”
“逃走,我不喜欢🕃🔽这个词,”约书🆈🍨亚皱起眉,“这证明我是一个合格的圣职者。”
“什么?”冒险者显然没有理解。
“祭司是神的口与耳,因此在身着祭衣时不应展现不必要的诱惑,以免🂱💢📦异性教友在需要告解或求助时心怀芥蒂;不可因公谋私,假借哈罗妮之名,行不正义的事,”约书亚说,“这是祭司的守则。”
辛斯赫尔问:“正教祭司要守身吗?”
“不用。”
“结婚的祭司多吗?”