查尔斯好奇地打量着这座宏伟而美丽的城市,如同第一次进🍉城的孩子般。
他以前去过伦敦,印象中那里虽然也很大,但比他的家乡费城还要脏乱,也🗩更臭。而巴黎却充满了优雅的美感,街道宽敞整洁,更是没有一点儿排泄物的气🅾味。
街道🇸两旁仍有一些人在修补建🕪🌛⛞筑物,但总体来说,目所能及之处除了🕧一些折断的树木外,已经看不到明显的冰雹肆虐过的痕迹了。
他从马赛上岸,这一路上看到了🂬令人心惊的惨状,那些城镇、村舍如同被海盗用大炮轰过一般,没想到巴黎竟复原得如此之快🃎🖮🕻。🆑🎸🕵
侧前方突然爆发出一阵呐喊声:
“绞死这些无耻的有钱人!”
“就是他的银行,卷走了我们的钱!”
“法兰西🂁🝃被他们骗去了几千万里弗,绞死他!”
“这些骗子,都是些冷血的凶手……”
查尔斯将头伸出马车窗外,就看到七八十码外,正有上千人簇拥着几辆🌯🂥囚车缓缓前行。不时地便有人用土块、垃圾之类的砸向囚车上的人。
坐在他对面的美🝎国驻法大使西拉斯·迪恩连看都没看,便为他解释道:
“那是几个勾结法国前财政大臣牟利的银行家,被🌑⚃🎬查出来了,其中一个是要送去市政厅广场绞死。🀜”
查尔斯被🂁🝃人群吵得耳朵嗡嗡响,忙将车窗关上:
“迪🇸恩先生,我听说过几🚼😰天要公审那些海盗,到时候也会是这种场景吗?我是说,我可能要作为证人出席。”
“或许比这还‘热闹’。”迪恩想起年初时🙥🌢高等法院外公审韦济尼埃的场景,“你要习惯于法国人对这类事情的狂热。哦,他们喜欢的另一件事就是聚众抗议。”