易看好艺-小说文学网>玄幻>大明镇海王 > 第二十一章-译介机会
    算起来,肖飞在🈠⛗国内也已红火了将近两年时间。

    也该是有国外出版机构主动接洽自己了吧。

    想至此🆏,肖飞便说:“🌊♂李老师,是怎么回事啊🐷🄝⚈?”

    李天然笑道:“反正是好事情吧😧🃭,对方是伯克利大学的一位教授,他叫安德鲁.琼斯🃾,他是位汉学家,对中国非常感兴趣,他说,他已经跟兰登书屋签订了协议。他想将你的那部《兄弟》翻译成英文,在美国出版。”

    果然是自己作品翻译出版的事情。

    而且,这位名叫安德鲁.琼斯的,居然还跟兰登书屋已⚌🐃经签订了出🜠版协议。

    兰登书屋。可是🈠⛗美国最有实力的出版机构之一了,堪称是出版界的巨📆无🎩📭🞈霸。

    “好的,李老师,谢谢您,您费心了。你问问安德鲁,看他今晚是否有时间,如是有,咱们晚上见见,谈一🜣🃺谈。”肖飞说道。

    “安德鲁就在我身边,肖🔳🄬飞,你自己跟他说吧。”李天⚌🐃然道。

    “那也好。”肖飞说。

    随即,话筒里就传出一个还算流利但语调仍然有些别扭的声🚊音传出:“肖飞先生🕱,你好,你好!今晚我有时间。不如我做东,咱们去吃洪宝斋好了。”

    汉语说得挺好。

    这老外看来在汉语学习上下大功夫了。

    肖飞就说:“琼斯先生,让你做东,那怎么好意思?还是我来进一下地主之谊的好,那咱们就这么说定了?今晚洪宝🟜🝿斋见?”

    “哦,那谢谢🚼😫您🈠⛗了,咱们就这么说。”安德鲁道🐋♹🍒。